誰も見ていない時、実は歩いていたりするんじゃないかと思えてくる古代の彫像。シュリー翼348展示室の「狩りの女神」像を掲載。
ルーヴル美術館シュリー翼348展示室( Salle 348, Aile Sully )のアルテミス(ディアナ)像をまとめました。
展示室変更、貸し出し・修復中などで展示されていない場合もあります。美術館のサイトをご確認ください。


Salle 348, Aile Sully / シュリー翼348展示室
Diane de Versailles /『ヴェルサイユのディアナ』
Diane de Versailles, 125 / 150, MR 152 ; N 1157 ; Ma 589

引用元:『ヴェルサイユのディアナ』 Flickr images reviewed by FlickreviewR 2 TimeTravelRome CC-BY-2.0

書籍によっては『ヴェルサイユのアルテミス』になっているかもしれません。
ギリシャ神話のアルテミスと同一視される、ローマ神話の女神ディアナ。
教皇パウルス4世が1556年にフランス王アンリ2世に贈った像です。
アンリ2世の愛人はディアーヌ・ド・ポワチエという女性で、その名前「Diane」にかけていたと思われます。
フォンテーヌブロー城に飾られていた女神像は、ルーヴル宮殿へ移設されました。
その後太陽王ルイ14世がヴェルサイユ宮殿の鏡の間に設置したことから、「ヴェルサイユのディアナ」と呼ばれます。
関連記事
関連記事
愛妾ディアーヌ・ド・ポワチエの姿『狩りの女神ディアナ』(フォンテーヌブロー派)
348展示室の旧ボルゲーゼ・コレクション
ブロンズ製の『ヴェルサイユのディアナ』( Salle 603, Aile Sully / シュリー翼603展示室)
Statuette : Diane chasseresse , OA 5084
2026-3-29 non exposé / Not on display / 現在展示されていません

引用元:『狩りのディアナ』 Nathanael Burton Flickr images reviewed by FlickreviewR CC-BY-SA-2.0
画家ユベール・ロベールによる「ヴェルサイユのディアナ像」
Salle 930, Aile Sully / シュリー翼930展示室La Salle des Saisons au Louvre, en 1802-1803 , RF 1964 35
2026-3-29 non exposé / Not on display / 現在展示されていません

引用元:La Salle des Saisons au Louvre, en 1802-1803 Tangopaso
廃墟や古代の遺跡の絵で有名な画家、ユベール・ロベール( Hubert Robert, 1733 ‐ 1808)による作品。
1802年 – 1803年頃のルーヴル美術館内( The Salle des Saisons( = Room of the Seasons ))の様子です。
ヴィジェ=ルブランが描いたロベールの肖像画を掲載
エリザベート=ルイーズ・ヴィジェ=ルブラン『自画像』(1786年)他
statue /『アルテミス像』
statue, IIe s. av. J.-C., / période : romain impérial, MR 156 ; N 1095 ; Ma 559.1

ルーヴル美術館の解説欄に「 Artémis Rospigliosi 」(ロスピリオージのアルテミス)、「Farnèse (collection)(ファルネーゼ・コレクション)」と記載されています。
また、この画像ファイルの解説欄には以下のようにありました。
English: Artemis of the Rospigliosi type. Marble, Roman copy of the 1st–2nd centuries CE after a Hellenistic original, maybe the bronze group mentioned by Pausanias (I, 25, 2), which represented a gigantomachia.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Artemis_Rospigliosi_Louvre_Ma559_n2.jpg?uselang=ja
(Google翻訳:ロスピリオージ型のアルテミス。大理石、ヘレニズム時代のオリジナルの後の西暦 1 ~ 2 世紀のローマ時代のコピー。おそらくパウサニアス (I, 25, 2) が言及した、ギガントマキアを表す青銅のグループ。)
どこかでこの像は「ボルゲーゼ・コレクション」と聞いたことがあり、「あれ、思い違い?」と少し調べてみました。
イタリアに、パラッツオ・パラヴィチーニ・ロスピリオージ( Palazzo Pallavicini Rospigliosi )という宮殿があります。
1605年、美術収集家で教皇の甥、シピオーネ・ボルゲーゼ枢機卿の命令で宮殿の建設が始まりました。
1612年(1613年?)、枢機卿は画家グイド・レーニにフレスコ画の作品を注文。これがグイド・レーニの傑作『オーロラ』です。
Offizielle Seite des Casino Aurora サイト内の the Collection the Statues に、
コレクションの彫像「 Artemis the Huntress 」(狩りのディアナ)、「 The “Rospigliosi Athena” 」(ロスピリオージのアテナ)の紹介があります。
「ロスピリオージのアルテミス」との言葉は探せませんでしたが、これが「ロスピリオージのアルテミス」なのかな??
その後間もなく宮殿は売却され、1641年にマザラン枢機卿が購入しています。
フランス大使館としても使われたこともあり、1704年パラヴィチーニ・ロスピリオージ家の所有となりました。(参考:Palazzo Pallavicini Rospigliosi(Wikipedia(独))
Wikipedia(英) に「ファルネーゼ」の名前も見えますが、このアルテミス像がいつから誰の所有か、などが今ひとつわかりませんでした。資料等見つかったらこちらに追記します。
statue /『アルテミス像』
statue, 100 / 200, MND 1560 ; Ma 3435

引用元:『アルテミス像』 Flickr images reviewed by File Upload Bot (Magnus Manske) Carole Raddato CC-BY-SA-2.0
こちらも狩猟の女神アルテミス像。
キトンをたくし上げ、走り易いようにしています。
キトンの上のヒマティオン(上着、マント)は、左肩は厚い折り目になって腰に巻き付けられています。
「 The lowered left hand may have held a bow; the right arm was raised. 」(参考:File:Artemis the huntress (Diana) of the “Seville-Palatine” type Roman, Imperial (1st–2nd century AD), discovered in Greece, Louvre Museum (7462710134).jpg) 「下げた左手は弓を持っていたかもしれない。右腕が上がった。」(参考:Wikipedia, Google翻訳)とありますが、下がっている右手で矢を持ち(つがえ)、上がり気味の左手で弓を持っていたのかな? と勝手に想像。
この像はアテネ?で発見され、オリジナルは紀元前200年頃のもの?とのこと。
Théophile Homolle 氏(1845 – 1925)のコレクションで、ルーヴル美術館入りは1929年。
「アルテミス像」ではないけど同じ348展示室の有名な作品
relief /『三美神』レリーフ
relief, 100 / 200, MNB 3227 ; Ma 9

1878年の寄贈で、元は Aimé Charles His de la Salle 氏(1795 – 1878)のコレクション。
解説には、「人物の頭部と足部が欠損している。左の美神の右腕、中央の美神の右膝下、右の美神の左腕に欠けが見られる。右の美神の右膝は修復されている。縁は以前に再加工されており、おそらく凹んだ部分に使用されていたものと思われる。」(Google翻訳)とあります。
同じ348展示室には、ボルゲーゼ侯爵のコレクションの『三美神』像( Les trois Grâces ) も展示されています。

引用元:『三美神』 Sailko CC-BY-SA-3.0
Les trois Grâces, 100 / 200, MR 211 ; N 642 ; Ma 287
『三美神』はこちらの記事で
Satyre dansant /『踊るサテュロス』
Satyre dansant, 100 / 200, MR 190 ; N 507 ; Ma 395

引用元:『踊るサテュロス』 Ladislav Luppa CC-BY-SA-4.0
ローマで1630年に発見された像。
解説によると、オリジナルはブロンズ製で、「頭部は後世に胴体に追加された部分である。胴体と太ももの半分のみがオリジナルである。大理石には大きなひび割れがある。顔の中心、首の下部、首、台座、および欠損部分はすべて、縞模様のある大理石で補修されている。」(Google翻訳)とのことです。
Enfant à l’oie /『ガチョウと遊ぶ子供』
Enfant à l’oie, 100 / 200, MR 168 ; N 223 ; Ma 40

引用元:『ガチョウと遊ぶ子供』 Jastrow (2006)
以前の書籍にあった名称を使用していますが、『Enfant à l’oie』、Google翻訳では「ガチョウを連れた子ども」です。
私には「ガチョウで遊ぶ子ども」に見えますが…。
1792年にアッピアのクィンテリ邸( via Appia, villa des Quintilii )で発見。教皇ピウス6世のコレクションでした。
紀元前2世紀頃のギリシャの彫刻家、Boethos of Chalcedon の作品で、出生地 Chalcedon (カルケドン)はアナトリア半島北西部に位置した古代都市。
同じ構図の彫刻がバチカン美術館などに展示されています。
本作は、「少年の頭部、左肩、左前腕の一部、右手の一部、および足は、リサンドローニによって大理石で再現されている。ガチョウの頭部、右上翼、左翼、尾、および足、ならびに台座と土台の一部も、リサンドローニによって大理石で再現されている。表面は摩耗している。これは、同じヴィラで発見された4つの同一の複製のうちの1つで、現在は複数の美術館に分散している。」(Google翻訳)との説明が付けられています。
サン・バルテルミの虐殺事件の舞台
1572年、カトリック教徒によって多くのユグノー(プロテスタント)が虐殺されるという事件が起きました。
フランソワ・クルーエの肖像画で見る1500年代後半のフランス宮廷
当時、ルーヴルは美術館ではなく「ルーヴル宮殿」でした。
この348展示室は、サン・バルテルミの虐殺事件の舞台になった場所なのだそうです。
『マンガでわかる ルーヴル美術館の見かた』(誠文堂新光社)の「Column 6」、『眠れるヘルマフロディトゥス』像の紹介と一緒に書かれています。
血生臭い歴史ではありますが、予め知ってから訪れると、その場に漂う空気まで違うように感じられますよね。
